From Arpi Sarafian

Arpi Sarafian

Even when in despair over his failure to repel “the dark and the ugly” with his singing and wondering why he has not heard from his dreams, the only balm[...]

When Turkey is not held accountable for its perpetration of the 1915 Armenian Genocide and when Azerbaijan, backed by Turkey, enjoys absolute impunity over its systematic destruction of the Armenian[...]

Kardash Onnig is on a mission “to heal our troubled planet.” Throughout his long artistic career, the Hudson Valley-based master carver/sculptor has remained true to his premise of transforming a[...]

It is difficult to think of a more appropriate title for a collection of photographs that document the everyday lives of the last three remaining employees of the Mt. Aragats[...]

Mountains, create a breeze, Find peace for my soul, Take me to my home, Take me home, take me home. – Lyoka Even when the return is to unlivable conditions[...]

Recently, Jordan withdrew its submission of “My Sweet Land,” winner of the Grand Jury Award at the First Film Feature Competition at Sheffield International Documentary Festival, from consideration for Best[...]

LOS ANGELES — If the current upsurge in the number of conferences dealing with the contemporary Armenian reality, award-winning documentaries, fine art exhibits, book events at Abril Books, concerts, fundraisers,[...]

To offer a first ever high school elective course that requires students to translate a hitherto untranslated 19-th century Armenian language satirical text into English while fully aware of the[...]

The persona in Lory Bedikian’s recently published collection of poems, Jagadakeer: Apology to the Body (University of Nebraska Press, 2024), is angry at the world that “has/the nerve to move us from room[...]

While major upheavals such as the recent fall of Artsakh or the destruction of Gaza and the millions of persons displaced globally continue to threaten humankind, Kristin Anahit Cass offers[...]

Imagine that words are no longer a prerequisite to translating, typically understood to be the reworking of a text from one language into another to create an equivalent of the[...]